martes, enero 11, 2011

Mi diccionario de cabecera.

Muchos podrán decirme que para buscar la definición de alguna palabra, solo necesitas preguntarle a Google, para que te dé como primera fuente el wakapedia (maneja mucha información valiosa, aunque algunas veces no es precisa), de la cual soy muy apatico en lo que respecta a revisar la ortografía.

Cuando se trata de checar algun detalle, en estas cuestiones:

¿Estará mal escrito?

¿Lleva acento?

¿Será cognado?

Es entonces que me encamino a leer mi diccionario Porrua, que desde que lo tengo o lo herede para ser más exacto, no tiene las portadas y la condición de sus hojas es símil a la de los papiros hallados en el mar muerto. Sin embargo, su antigüedad tangible es lo que le da ventaja sobre aquello que cualquier fulano puede "actualizar" (¡hay que cambiarle cosas al wakapedia! ¡le cambiaremos muchas cosas!).



Creo que lo tengo desde la primaria.





Ayuda bastante cuando me hacen dudar, mención aparte que pase un buen rato peleado con los acentos.

3 comentarios:

cintya dijo...

me encanta tu diccionario. No sabes como me gustan los libros en ediciones viejas. Casi siempre compro libros usados, me encantan las páginas amarillentas y hasta un poco maltratadas. Y además hay que tener buena ortografía, no digo que yo sea excelsa en eso, pero ¡no hay que ser!

Pixie dijo...

Jajaja, que bonito!!! Cómo a la compañera de arriba, me gustan los libros con historia, pero los diccionarios los tienes que comprar más o menos actualizados, aunque tengo uno enoooooorme al que mi hermano, en su época estudiantil, le cortó las láminas de animalitos para pegarlas en un trabajo, jaja.

Guarda muy bien ese diccionario, para cuando lo debas que heredar de nuevo.

Saluditos!!

Eleutheria Lekona dijo...

Ya por esto, me caíste bien.

Un saludo.

Fair Weather Friends (Nunca fuimos amigos)

 Uno siempre quiere ser cortés, accesible y flexible; tratamos de encontrarnos con aquello que nos hace sentir plenos o al menos alegres de ...